www.30abysses.com / TWY / 2017 / 01 / 26 / 職涯、英語,寫:美式履歷表,語氣


BALANCE and EQUILIBRIUM



職涯、英語,寫:美式履歷表,語氣

有作過功課的人大概都知道「美式履歷表」 與臺、日常見的履歷表(格) 不一樣。美式履歷表從一張白紙開始,雖然有由經驗歸納出的常見樣版,但並沒有 嚴格統一規格,多半由求職者自由發揮。

關於「美式履歷表寫作」,網路上有許多英語資料,但中文(公開)資料仍偏少, 且多半只限於講解美式履歷表的基本格式,少有對寫作風格多作著墨(尤其是寫作 語氣的案例解析),是故,在此整理我這幾年來發佈的文章,以作參考。這篇從最 重要的「語氣」談起。

聲明:我的經驗來自於我對北美軟體科技業的認識,不見得適用於所有行業。

所謂「語氣」為何?

履歷表是求職申請的敲門磚,最常見的錯誤語氣,就是把它當作 「起居注 、流水帳」來寫,也就是錯誤地把焦點放在:

在某時某地,我以某方法作了某事,句點。

這種寫作語氣的錯誤在於:這就像是把 iPhone 秤斤論兩,照著金屬原料、物料的 單位價格來賣,而無視 iPhone 的整體價值。

易言之,比較以下兩句話:

  1. 我以N牛頓的力量施加於該質量M的小孩產生A的加速度讓他在T時間作出 S距離的位移。
  2. 我奮不顧身將該小孩從失控的卡車前拉開,使他免成車下亡魂。

(1)(2) 說的是同一件事;雖然 (1) 在技術上完全正確,但 (2) 才能突顯「救了一條人命的價值」。

這就是所謂的「語氣」;並不只是從網路上的 "action verb" 清單裡挑動詞 填填看,而是要從讀者的角度去想,如何堅守誠信但又清楚展示你的價值。

三段連續技:成果 → 實例 → 細節

所謂三段連續技,即是成果(result)、實例(example)、細節(specifics)。先從一 實際案例來看(以下所有案例皆有略為修改,以保護當事人隱私):

Created Bash scripts and custom Eclipse plugins in Java for automatic code generation

建立 Bash 腳本、以 Java 客製化 Eclipse 插件來自動產生源碼。

這給出了實例與細節,但後繼無力;是故,稍作修改訂正,變成:

Automated X% component code generation with Bash scripts and custom Eclipse plugins (Java).

以 Bash 腳本、 Java 客製 Eclipse 插件,將 某元件 X% 的源碼生成 自動化。

這就是由「成果」起手( "X%" )、說明實例( "automated code generation" ),點出價值(由自動化節省人工,而人工就是成本),最後補充細節( "Bash scripts", "Eclipse plugins (Java)" )。

除了點出你創造的價值,也為接下來的對話佈局,不管是由讀者發問,或是自己 導入以下這類這些話題都可以,例如

易言之,先以連續技作出有效打擊,再掌握節奏,進可攻,退可守,會比原本的 被動語氣(只丟實例與細節,等待讀者來猜測、推敲你做的事的價值)來得有利( 因為你的讀者很少會願意花那時間來解讀你的「言外之意」、也多半沒那個心力來 替你探索你自己都說不明白的成果價值)。


另一個案例

Implemented automation E2E tests with xUnit and Moq from scratch; integrated with CI to send test report.

從頭以 xUnit 及 Moq 實作自動 E2E 測試,並與 CI 整合、送出測試報告。

與該履歷表作者溝通之後,了解到該團隊之前完全沒有自動測試,是故這東西作 出來後,是從頂頭上司到 CTO 都點讚的大功,是故,重點在那句 "from scratch" ;訂正之後拆成三句:

Reduced average testing efforts per build from X man minutes to Y machine minutes.

100% automated CI E2E tests plus test result reporting, analysis, visualization.

Designed and implemented full CI E2E test suite from scratch with xUnit and Moq.

將平均測試成本從 X 分鐘(手動)降至 Y 分鐘(自動)。

100% 完全自動化 CI E2E 測試,且自動化匯報測試結果、分析、並以視覺化 圖表呈現。

從零開始設計整個 CI E2E 測試庫;以 xUnit, Moq 實作。

同樣一件事,換個說法就鏗鏘有力擲地有聲;可惜該履歷表作者手上沒有 code coverage, branch coverage 等資料,不然這一段的打擊火力可以更強大。

「成果」的重要性

「成果」是整個連續技的開始,以格鬥遊戲來比喻的話,這三段連續技就是:

浮空 → 連擊 → 追打

(概念影片支援: https://youtu.be/qcnrq7G6nag?t=36s

對應到成果、實例、細節就是:

成果(浮空) → 實例(連擊) → 細節(追打)

「成果」代表你創造出來的價值,同時展現你作事的態度(你如何量化你的成果? 如何導入最基本的 Build-Measure-Learn ?);「成果」不一定要是什麼 豐功偉業,只要把你的職務作到 卓越 ,就一定有拿得上檯面的「成果」。有了 成果,就能抓住履歷表讀者/雇主的注意力,掌握節奏,主控(面試)場面。

結論

如果是沒有特定目的而寫的履歷表(例如,就放一份在自己網站上,給獵頭人參考 用的),那稍微偏向流水帳的語氣是無妨(工作經歷、學歷、證照、技能)。如果 是為了特定職位而寫的,就要以 sales pitch 的心態去寫,也就是這整篇文章 一直強調的「成果、價值」。

「實例、細節」與左手一樣,只是輔助;如果一味糾結於「實例、細節」而忘了 「成果、價值」,那就像是把 iPhone 如廢五金秤斤論兩賣,本末倒置。



[ Contact us | facebook | hello@30abysses.com | 聯絡我們 ]


職涯、英語,寫:美式履歷表,語氣 by TW Yang <twy@30abysses.com>
is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY-4.0).

Creative Commons License (CC-BY-4.0)